Швейцарь: Гэр бүлийн тухай Хууль - Хууль, Алба Жереми Д. Морли

184, Швейцарийн Иргэний Хууль)

Швейцарийн шүүх салах харьяалал, хэрэв нэхэмжлэгч нь албан есны хаягтай (энэ нь үндсэндээ гэсэн үг байнга оршин суугч) - д Швейцарь, эсвэл хэрэв хариуцагч нь Швейцарь улсад байршдаг, эсвэл хэрэв нэхэмжлэгч нь Швейцарийн үндэсний оршин сууж буй ШвейцарийнХуулийн 51, Швейцарийн тухай хууль тогтоомж нь олон Улсын Хувийн Хууль. Үүнээс гадна, Швейцарийн шүүх байх болно салах харьяалал бол зөвхөн эхнэр нөхөр хоерын хэн нэг нь Швейцарийн үндэсний бол"үйл ажиллагааны чадахгүй байх авчирсан үед байнга оршин суудаг эсвэл эхнэр, нөхөр, эсвэл чадахгүй үндэслэлтэй байх шаардлагатай авчирсан байдаг. (60-р зүйл, Швейцарийн тухай хууль тогтоомж нь олон Улсын Хувийн Хууль). Нэг удаа Швейцарийн шүүх нь гэр бүл салалтын хууль тогтоомжийн энэ нь бас харьяалал бүх асуудлыг зохицуулах талаар үр нөлөө нь гэр бүл дээр талуудын эд хөрөнгө, дээр хэлтэс matrimonial өмч. (Хуулийн 51, Швейцарийн тухай хууль тогтоомж нь олон Улсын Хувийн Хууль).

Швейцарь authorizes нь эхнэр, нөхөр сонгох тухай хууль гэж болно зохицуулах, тэдний matrimonial өмчийн харилцааны байна.

182, Швейцарийн Иргэний Хууль)

(Хуулийн 52, Швейцарийн тухай хууль тогтоомж нь олон Улсын Хувийн Хууль).

Ийм сонголт байж болох бичгээр буюу"үр дүн нь тодорхой аас заалтууд нь гэр бүлийн эд хөрөнгийн гэрээ.

(Хуулийн 53).

Сонголт хуулийн болсон байж болно, эсвэл нэмэлт өөрчлөлт оруулсан, ямар ч үед.

Сонголт хуулийн хийсэн дараа гэрлэлт баяр байна retroactive хүчин төгөлдөр болох өдөр, гэрлэлт, өөрөөр тохироогүй бол. Сонгосон тухай хууль хэвээр холбогдох урт эхнэр, нөхөр байх нь нэмэлт өөрчлөлт оруулсан болон хүчингүй ийм сонголт. (Хуулийн 53, Швейцарийн тухай хууль тогтоомж нь олон Улсын Хувийн Хууль). Хэрэв эхнэр, нөхөр нь байхгүй болгох нь зөв сонголт тухай хууль, тэдний matrimonial өмчийн харилцааны болно зохицуулна хуулийг улс нь тэд аль аль нь албан есны хаягтай эсвэл байхгүй хуваалцсан одоогийн байнга оршин суудаг аль аль нь эхнэр, нөхөр нь нэг улс, хуулиар, өнгөрсөн бөгөөд улс орны тэд хоеулаа албан есны хаягтай, тэр үед. Хэрэв тэд хэзээ ч хуваалцсан нийтлэг байнга оршин суудаг, тэдний нийтлэг үндэсний хууль хэрэглэх болно, хэрэв тэд ямар ч нийтлэг харъяаллын дараа Швейцарийн хууль хамаарахгүй болно. (Хуулийн 54, Швейцарийн тухай хууль тогтоомж нь олон Улсын Хувийн Хууль). Хэрэв эхнэр, нөхөр"байнга оршин суудаг юм шилжүүлсэн нь нэг улсын нэг, хуулийг шинэ байнга оршин суудаг хамаатай байна retroactive хүчин төгөлдөр болох өдөр нь гэрлэлт. Гэр бүлийн хосууд болох оруулахгүй байх retroactivity гэхэд болохоор зөвшөөрсөн бичгээр. Өөрчлөлтийг байнга оршин суудаг ямар ч нөлөө холбогдох хууль бол эхнэр, нөхөр нь зөвшөөрсөн бичгээр үргэлжлүүлэн хэрэглэх хуучин хууль буюу хэрэв тэд үүрэг нь гэр бүлийн эд хөрөнгийн гэрээ. (Хуулийн 55, Швейцарийн тухай хууль тогтоомж нь олон Улсын Хувийн Хууль) Prenuptial, postnuptial гэрээ заавал Швейцарийн хуулийн дагуу олгож тэдгээр нь биелүүлэхэд тодорхой хууль есны шаардлага. Тэд байх естой орж аргаар"notarial үйлсээрээ. Нотариатаар байна үүрэг гэдгийг тогтоох гэрээ үндэслэн чөлөөт болно талууд, хуулийн дагуу. Нотариатаар бас байна тайлбарлах талууд, тэдний одоогийн эрх зүйн статус, өөрчлөлт гэр бүлийн гэрээ хангах болно, эсэхийг талууд утгыг ойлгоход гэрээ, хангах гэрээний заалтууд нь дагуу хүсэл талуудын. Гэсэн хэдий ч, хэрэв нотариатын биш биелүүлэх ийм үүрэг, гэрээ хүчин төгөлдөр хэвээр байна, боловч нотариатын байж болно шүүхэд хохирол. Бүртгэлийн гэрлэлтийн гэрээ байсан татан буулгаж 1988. Prenuptial гэрээ орж хүч дээр solemnization гэрлэлт (Art. Эхнэр, нөхөр орж болох нь гэрлэлтийн гэрээ, эсвэл өөрчлөх эсвэл annul нь prenuptial гэрээний хугацаанд ямар ч үед тэдний гэрлэлт. Бүрэн ил тод болгох, эхнэр, нөхөр"хөрөнгө, өр нь зайлшгүй шаардлагатай биш юм. Гэсэн хэдий ч, ерөнхий дүрэм гэрээний тухай хууль хэрэглэх, тиймээс энэ нь гэрлэлтийн гэрээ байж болох юм хүчинтэйд тооцохгүй шалтгаанаар үндсэн алдаа, залилан хуурамч мэдээлэл эсвэл албадлага (Урлагийн хорин гурван et seq. мөн хорин найман et seq. Швейцарийн Code of Obligations), эсвэл ерөнхий дүрэм хориглосон нь хүчирхийлэл нь эрх (Art. хоер догол мөр. хоер Швейцарийн Иргэний Хууль) хэрэглэж болно. Нэг гэр бүлийн гэрээ агуулсан заалтууд талаар matrimonial өмчийн дэглэмийг биш гэдгийг үзүүлэх бусад үр дагавар нь гэр бүл салалт, хангасан гэж гэрлэлтийн гэрээ биш юм хамаарна шүүхийн хянан шударга. Нөгөө талаас, гэрээ төлөвлөж хүргэж салалт нь шийдвэрлэх нь өөрөөр нь гэрлэлтийн гэрээ болон хамаарна шүүхийн хяналтын (Art. 140, Швейцарийн Иргэний Хууль).

Нь эхнэр, нөхөр болох л сонгох, өөрчлөх буюу өөрчлөх, тэдний эд хөрөнгийн дэглэм хил хязгаар дотор Швейцарийн хууль, Art.

182 (2), Швейцарийн Иргэний Хууль. Тэд сонгож болно хоорондох хууль есны өмч хийнэ. Аль ч горим тэд сонгож болох л байх өөрчилсөн тусгайлан зөвшөөрөгдсөн арга нь тусгайлан зөвшөөрөгдсөн хэмжээгээр. Эрэгтэй, эмэгтэй чадахгүй үүсгэх өөрийн дэглэмийн. Гэсэн хэдий ч, тэд болно зохицуулах талаар тодорхой саналуудыг өмчийн тухай хууль нь энгийн бичигдсэн гэрээ бичгээр, гэхдээ ийм гэрээний шаардлагыг хангахгүй болох нь гэрлэлтийн гэрээ.

Тиймээс дагуу эд хөрөнгийн дэглэм оролцох худалдан авалт, гэр бүлийн хосууд болох хазайвал дүрэм дээр оролцоо нэмэгдсэн нь хөрөнгийн үнэ цэнийг тохиолдолд эхнэр нөхөр хоерын хэн нэг нь хөрөнгө оруулалт, бусад хөрөнгө, Art.

206 (3), Швейцарийн Иргэний Хууль. Дагуу оролцох, худалдан авалт, гэр бүлийн хосууд болох тодорхойлох нь бизнесийн хөрөнгө гэж үгүй бол харьяалагдах гэр бүлийн өмч гэж тусдаа эд хөрөнгө, Art. нэг Швейцарийн Иргэний Хууль тэд томилж болно орлого олсон нь тусдаа үл хөдлөх хөрөнгийн тус тусдаа үл хөдлөх хөрөнгийн (Art. 199 (2) Швейцарийн Иргэний Хууль). Дор иргэдийн эд хөрөнгө, эхнэр, нөхөр нь өөрчилж болох хөрөнгө гэж харьяалагдах өмч (Art. 223 Швейцарийн Иргэний Хууль). Хэрэв талууд сонгосон нь гэр бүлийн горим байдлаар нь үр дүнтэй Швейцарийн хуулийн дагуу, дэглэм удирдах болно талуудын хөрөнгийн харилцаа. Хэрэв талууд сонгосон нь гадаадын хуулийн зохицуулахад оршино тэдний харилцаа байдлаар нь үр дүнтэй Швейцарийн хуулийн дагуу, хууль удирдах болно талуудын хөрөнгийн харилцаа. Хэрэв үгүй болсон байна, ийм зүйлс нь гэр бүлийн дэглэм болон гадаадын хууль, анхдагч Швейцарийн өмчийн дэглэм оролцоо тал acquêts' (хуваалцсан олж авсан эд хөрөнгө) хэрэглэж болно. Дор дэглэм, хөрөнгө бүр гэр бүлийн эзэмшлийн өмнө гэрлэлт эсвэл дамжуулан хүлээн авсан бэлэг, эсвэл өв дараа гэрлэлт биш хуваалцсан хооронд эхнэр, нөхөр. Гэсэн хэдий ч, хөрөнгө нь байгаа аль нэг нь, эсвэл аль аль нь тэднийг олж авах үед гэрлэлт байх шаардлагатай хуваалцсан. (Урлаг 196-220, Швейцарийн Иргэний Хууль). Гадаад захирамж салах, эсвэл тусгаарлах шаардлагатай хүлээн зөвшөөрсөн байх Швейцарь бол тэд үзүүлсэн муж улсын байнга оршин суудаг буюу байнга оршин суух, эсвэл үндэсний, улсын, эсвэл гэр бүлийн хүн, эсвэл хэрэв тэд хүлээн зөвшөөрсөн хүмүүсийн нэг улс. Боломжит үйлчлүүлэгч илгээх есгүй ямар ч нууц мэдээлэл зэрэг цаг хүртэл нь өмгөөлөгч-үйлчлүүлэгчийн харилцаа байгуулсан бичгээр хөлс гэрээнд гарын үсэг зурсан аль аль нь өмгөөлөгч, үйлчлүүлэгч.

Илгээх и-мэйл бий болгож болохгүй вэ, өмгөөлөгч-үйлчлүүлэгчийн харилцаа болон гэрээний obligate Хуулийн Алба Жереми Д.

Морли төлөөлөх та үл хамааран агуулга нь ийм хэрэг.